by
Dominador N. Marcaida, Jr.
The
Bicol region, located south of Luzon,
consists
of Camarines and Albay provinces,
with
Masbate, Ticao, Burias, Catanduanes,
is
formerly called the land of ibalon.
Two
large mountain ranges surrounds this,
with
Mount Bulusan at one end,
on the other end the imposing Isarog,
and at the last part the volcano of
Labo.
Today
it is called the “Bicol Region”
due
to the large river of this name,
flowing
from the mountains of Quipia,
up
to the spacious bay of Cabusao.
The
numerous race that occupies it
is
the most gentle on Philippine soil,
tempered
of coppery color, and the
softness
and docility of its character.
Peopled
by local part of a pure race,
with
few Asian-Caucasian mixtures.
Bikol
language is with fading sound
and
sweetness of an accentuation.
This
beautiful and unforgiving land,
With
varied plants and peacefulness,
constantly
cooled by the gentle breeze
of
the Pacific sea which surrounds it.
On
wide and spacious plains,
Grows
the palay and coconut;
always
fully loaded with fruits,
that
yield fat and easy profits.
With
its beautiful and smiling valleys
watered
by infinity of streams,
with
its lofty mountains
remnants
of very distant upheavals.
With
its pleasant slopes,
always
fresh and lush,
rich
in trees and shrubs,
and
the precious abaca.
The
frightful Mount Mayon,
crowned
with an ardent knight,
and
with such a high cusp,
that
touches the clear blue sky.
With
thousand wonders of Nature,
very
worthy of being counted,
one
sees this region in Luzon,
as
great, charming and smart.
By
the nebulous and remote Isarog,
to
the arrogant figure of Mayon;
from
the strange cave of Hantic,
to
the shady promontory of Colasi.
The
rich mines of Paracale;
the
mounts of iron stone of Mabulao;
the
rich veins of quicksilver and platinum
that
extend from Labo to Ragay.
The
inexhaustible coal mines
of
Sugod, Cataingan, Siruma and Patan;
the
marbles of Libon and Caramoan;
all
invites in an strange way.
And
let us speak of Tiwi hot springs;
of
those admirable, bubbling boilers,
come
out strong from the deep bowels,
from
the vents of radiant Mayon.
And
add to this the capricious,
charming
nature of the landscape,
the
most beautiful valley,
shaded
by dear mount Mainit.
From
whose somber cusp is seen
where
the leafy abaca plant grows
with
the aromatic champaca,
the
ilang-ilang and the lithe cane.
The
volcanic upheavals,
the
outpouring rains, typhoons,
and
scorching tropical sun,
all
describe its climate.
From
the poor Dumagat fishermen,
On
the lonely beaches of Bahi,
To
the Agta on the slopes of Mount Asog,
as
well as the lawless Cimarron.
These
three very different races,
with
diverse characters, dialects,
and
customs are the first dwellers
of
this small region of Bicol.
The
Agta race, of tan color and black;
short,
frizzy and curly hair; snub nose;
eyes
fixed and bulging, prominent lips;
small
size, on short and beat-up legs.
With
small head and slightly rounded;
of
pacific character, mild, taciturn,
silent
and the friend of isolation.
Without
fixed dwelling, and wandering.
They
are occupying an extensive valley,
Up
to the highest parts of the mountains,
in
search of wax, vine, and honey,
poor
products and miserably sustained.
Of
vicious customs, completely wild,
they
conserve some vague memories
of
a certain primitive religion,
being
preserved until this time.
This
race lives by Asog mounts,
to
Masaraga, Basud, Colasi and Labo;
by
Siruma and Caramoan inlets,
to
Rapo-Rapo and Montufar.
There
is no doubt that the Agta breed
is
the most ancient of the Bicolano race,
came
from the Pelasgian Papua
as
it is the least numerous.
It
lives by hunting and fishing,
without
trade or industry,
flees
from all human relations
and
they live
The
Cimarron, or remontados, race,
of
more clear, coppery and earthy color;
of
small eyes, tall, and straight long hair;
of
grim look, inclined toward the ground.
It
lives in the foothills of Mount Isarog,
extending
up to Siruma and Caramoan,
growing
coconut, abaca, corn, tobacco,
sweet
potatoes, hunting deer, wild boar.
The
houses are of small size,
made
with four cane posts,
covered
with rattan leaves,
to
escape easy when pursued.
His
dialect is rough, hard, harsh
and
almost unpronounceable;
accentuating
in such a way,
that
causes displeasure to hear.
They
spear with great skill,
wield
easily the minasbad,
that
they themselves shape,
with
such a cut so fine.
Of
imposing look; light as deer,
they
cross the thick woods
and
climb the old, bulky trees
with
shocking speed and ease.
They
have rites, feasts, ancient customs,
mourn
their dead, celebrate their births;
drink
their favorite liquor called tuba,
more
intelligent, and daring than the Agta.
The
Cimarron race has Malayan origin;
intelligent
and vigorous race,
more
active, industrious and warlike;
race
of more push and courage.
He
lives in small rancherias,
professing
special affection
and
friendly to social conduct,
not
so barbarous and wild.
The
Bicolana race is of Malayan origin,
of
Dumagat race, the natives of the region;
that
is, the one that lives in the towns,
in
the plains and banks of the river.
Their
religion, then, was polytheistic,
Based
on the idea of good and evil gods,
with its gradation of smaller
gods,
up to a supreme God they served.
They believed, then, in a supreme
Being
whom they called Gugurang, Lord of all;
the Gugurang was the good God,
defender and guardian of his cohort.
The Asuang was the evil spirit,
The eternal rival of the Gugurang,
malefic being in everything itself
that could cause some harm.
They also believed in the Batala,
a sort of being in charge and aid,
low in power and strength to Gugurang,
who sheltered the man he was
escorting.
From here the region enjoyed peace,
wealth and fortune in their wares;
it was because they had a Batala,
sent by Gugurang for his cares.
Also believed in other lower beings,
sent from the great Gugurang,
for their care and custody,
whom they called Catambay.
Their kind mission was to escort them
and not to the region like the Batala;
These beings came to be confused
as the Anitos, or souls of their elders.
The hunters had their tutelary
spirit,
to whom they called Ocot.
It was this jungle spirit,
Living among the fertile valleys.
These spoke to them by whistles,
with which he announced to them
the next and abundant hunting,
of which they were very happy.
The fishermen’s titular are called Magnindan,
announcing to them some profuse
fishing,
the nearness of some storm, so that,
fleeing,
avoided being sunk by the waves a-raging.
They also believed in the Bonggos,
evil and wicked spirit of the Asuang,
and for whose mandate wandered
through the thickest forests.
Bonggos were beings of human figure,
black and ugly when they appeared,
threw flashes of fire through their
eyes,
which they could burn as much.
They were furious ministers of Asuang,
who presaged him unfailingly
of the coming arrival of the Asuang
and who devoured the entrails of some
child.
For this they tried with utmost care
and diligence to hide them all,
and to guard them carefully
until the Corocoro end his dirge.
But then if you heard a thud,
like the thunder of a distant storm,
then with curious dread and horrible
fear,
announced the arrival of the Asuang.
Such cry is as sure portent that
An evil had already taken place,
the entrails of a child, or sick
person,
or, soon one in the duluhan would die.
They believed in the Irago or Oriol;
fabulous snake, daughter of the Asuang,
that as soon appeared and disappeared
had a mission to seduce and drag.
This snake tempt the man he charmed,
to commit robbery and to take revenge,
without being able to resist,
to their attractiveness, or their
influence.
They also had the beings of evil
they looked with terror and respect,
the Yasao, a kind of horrible ghost
on moonlit nights, and shady trees.
When their appearance occurred,
at the same time they heard a cry
or presumed to hear them, it was a
sign
that some were soon going to die.
The Yasao we are talking about
sometimes also becomes Laqui,
a monster with goat hair and feet
and an ugly man’s face.
In that state he wandered about,
as if punished by the Asuang,
for his indolence in hounding men,
without being able to harm anyone.
What idea had they of the human soul?
They believed in the immortality,
worship the souls of ancestors,
under whose shelter placed their
hopes.
The
belief in the other life was that
the
souls of the good went to Gugurang's
side
to
receive the payment for their heroic deeds,
in
a place of rest called Camurawayan.
The
bad guys went to the Asuang’s side
suffer
the punishment as their snacks,
in
a place also called Gagamban,
place
of fire, flame or asphyxiating heat.
From
here came the custom of cleansing,
and
exorcizing the bodies of the deceased
with
special ceremonies they had,
true
to the qualities of the dead.
They
had a special cult for Gugurang,
which
they called Atang, or sacrifice.
The
place where they used to offer it
was
called the Gulang-gulangan.
No
idols symbolize Gugurang,
but
statuettes called Lagdong.
These
were very quaint signs
of
the souls of their ancestors.
Among
the Agtas were some statues
made
of wood or engraved on it,
which
had the figure of a man,
but
they did not look like anything.
The
ancient society of the bicolano indios
was
constituted by remarkable differences:
the
dato, duluhan and oripon,
were
the three social classes.
That
is, by that of dato, or principal;
duluhan, day
laborer or jornalero,
and
for the one of oripon, or slave,
well
gained in war, bought or by debts.
The
ministers of worship go to the duluhan
class
or
tributants, whom they called Asog;
The
Asog was the most awful type of
effeminacy;
with
jewels, earrings, and dressed as a woman.
He
was a bizarre, ridiculous and rude guy who,
with
his jokes and pranks, caused the hilarity
of
the people attending the functions of the cult.
They
are unmarried to be freer to minister.
The
pagturi or circumcision was in use;
but
this did not entail the character
of
an alliance between God and man,
but
of a properly savage sensuality.
There
were also sacrificial ministers,
who
were called baliana;
ordinarily
the wise women,
rogue,
fraud and crafty of the tribe.
The
Baliana was stubborn and astute
in
the ridiculousness of her beliefs,
and
to convince them of such trickery.
to
use very strong and powerful means.
The
cult of various classes,
directed
to Gugurang, Asuang or Anito.
Were
varied and many, to include the
spells
and superstitious beliefs.
The
first, called Atang, the chief sacrifice,
the
greatest and most sublime of his cults,
for
being a gift to the Gugurang,
either
to obtain the goods of the earth.
This
cult consisted in offering to Gugurang
something
of the best that they produced,
the
harvest of fruits and crops of the earth,
the
first portion that they called Himoloan.
The
order of Atang was as follows:
a
cane table was prepared,
and
which they called salagnat;
they
put many foods of all kinds.
After
reciting some secret prayers,
the
Baliana sang the Soraque,
a
religious song dedicated to Gugurang,
with
the women who formed the choir.
Once
the song was finished,
the
offered dishes were distributed
among
the spectators who ate them amicably,
in
noisy, drunken feast that concluded in fights.
The
indios were very fond of poetry
and
to speak and write in verses,
their
tigsik, or toast, at the treats,
which
verses they called Abatayo.
Even
today there is no lack of those poets
the
region that manned with the codyapi,
related
the battles and wars of the people,
the
exploits of some new heroes only.
Even
the seismic and earthly phenomenon,
accompanied
by sad and bloody revolts,
as
there were some very strong tremor,
some
devastating and striking baguio.
The
codyapi was a kind of a rough guitar,
made
of cane and with five abaca strings.
The
fondness and even the disposition of
the
indios for poetry was great admiring.
The
Atang, was extraordinarily
gratulatory,
offering
in thanksgiving for favors received.
It
is lacking in morality, reduced expiation
to
eating, singing, shouting and dancing.
The
bicolano was fond of quiet and temper
and
open in the manifestation of passions,
when
they reach a state of nervous thrills,
such
that only alcohol produces.
The
worship they gave to the Asuang
was
very common and general,
almost
as much as that of the Gugurang,
being
expiatory, minding the costs they had.
It’s
not surprising they sought to placate him,
using
all the means that were within his view,
The
cult surrounding the Asuang were many,
according
to the causes that motivated them.
The
Hidhid was a kind of execration or exorcism.
When
some public calamity ravaged the region,
such
as locusts, plague or destructive baguio,
then
the baliana performed the Hidhid on them.
The
Hidhid was done putting on head
of
some patient the Asuang possessed
a
plaster of masticated betel leaves,
a
powerful medicine of these natives.
And
the baliana, circling round the
patient,
dancing
and making thousand gestures,
offering
certain prayers, calling Asuang
to
abandon and leave him at once.
The
Hogot was another sacrifice
made
to the hungry Asuang;
When
a principal, or dato, died,
it
was fed with the dead’s bowels.
The
worship of the Anitos,
or
the souls of their elders,
was
the most common of all their cults
best
suited to their customs and beliefs.
The
Anitos were their protectors and
guardians,
placing
their statues in the covachas or moog,
or
in the most public and frequented places,
in
the category and memory the deceased had left.
They
classified them with the name of Tagno,
if
domestic, and with that of Parangpan,
if
it was tutelary or public benefactor,
that
such were the case with their Anito.
On
the death of one of their maguinoos,
the
rich chief, they celebrated the Pasaca,
which
consisted in having a long-term
embalming
of the corpse of the deceased.
It
was necessary to celebrate with great pomp
and
pageantry their obsequies;
funerals
that consist in abundant banquet
served
to all the dulukan, or tribe.
So
that the corpse would not be corrupted,
they
embalmed it in their own way,
extracting
the bowels and intestines
with
a very sharp and cutting stick.
Wrapping
the body on two great coats of daod,
remained
incorrupt for a long time without odor;
for
everyone who needed to prepare the abatayo,
or
the binge, that gave them much motivation.
The
same habit is still observed by the Agtas,
having
the cadavers of their relatives
or
unprotected family for four months,
as
we have had seen several times.
The
Basbas was the first rite for a deceased,
as
if it were the lavatory of the corpse.
It
was a very common belief among them
that
all those who died were always stained.
In
case the dead were not purified
they
would be subject to suffer
great
torments in Asuang’s power,
until
they are clean and purified.
To
purify the cadaver, the balianas made
an
hyssop with aromatic lucban leaves,
and
wetting the corpse in golden water
and
singing a song called columba.
So
they surrendered from hitting and rolling,
as
well as the rhythmic contortions they made
and
the pitiful woes that were loudly exhaled,
they
collapsed, as if mad of infernal spirits.
So
it was the corpse being clean, purified,
to
free the Anito from the tyrant Asuang,
to
roam freely through the lush countryside,
or
through the dark, thick forests.
When
some major trouble occurred to them,
which
was very often, and almost,
in
constant struggle, some tribes with others,
the
first thing they did was to go to the Anito.
Invoked
him with great esteem and respect,
breaking
into pitiful woes and frightful cries.
For
better and sooner to obtain the object,
their
supplications, they used to do the Dool.
If
one had a son he dearly loved,
to
rid women of Asuang’s curse,
it made use with the Yocod,
or
the sacred offering to the Anitos.
To
do this, lifting him in his arms,
they
walked him quickly in the house,
so
that Asuang would free the child,
under
the tutelage of his Anitos.
These
were the main expressions
of
the cult they had in antiquity,
and
that distinctly and in a way,
according
to the object they wished.
The
fearful and measured squawk of the calao,
a
lovely bird with red coat and purple plumage,
an
advanced sentinel of the forests,
ominous
forecaster of good or bad auger.
It
was a very common superstition
that
on the banks of the rivers they lived,
a
different monkey called Agnongolood,
converted
to a tree anyone who saw it.
For
this, when they crossed a river at night
in
one of those small and rough balotos
to
give sharp blows on the edge of the boat,
shouting
to frighten away the Agnongolood.
One
fiesta they made was called Halia,
with
dreadful noise of drums, atables
and
balalongs, or recessed logs,
was
dedicated to the full moon.
They made this
party with loud and truly wild noise,
to prevent the Baconaua, a risky and twisted animal,
from gorging
the moon and leaving them in darkness,
wasting their
fecund soil, sinking them in misery.
As
the eclipses coincide with the full moon,
they
undoubtedly believed that the rainbow,
which
they called Hablong-dauani,
was
the work of an ancient and famous weaver.
To
avoid the Baconaua from swallowing
the moon,
the
women of the entire duluhan gathered all,
and
placed in two rows, forming a choir,
they
began to sing the excellences of the moon.
This
ceremony or superstitious rite used to leave all,
with
the feasts of tuba, carabao meat or
wild boar,
cheered
up by dull and lazy beat of noisy zambra,
as
tired and drunk on spirited liquor until dawn.
Another
most common superstition
they
had was that all their illnesses
were
produced by the evil Asuang,
who
tormented them for its likings.
Hence
the endless number
of
their ridiculous ceremonies
and
clumsy means they used to be free
of
any disease that befell them.
The
hocloban who abused the ill-fated,
made
use of a thousand means,
largely
ridiculous and clumsy,
their
lies and hoaxes accepted.
And
so it was, indeed, because
if
the apparent aim of his spells,
which
was to give the patient
the
much desired health, is lost.
The
blame for this was attributed
to
the evil spirit or to the patient,
having
some serious sin to be purged,
it
became unworthy to be cured.
The
Hafilos was a gullible ceremony
practiced
by hocloban, or doomsayers,
who
put in warm oil the tagnan root,
and
rubbed the patient’s body sore.
The
chant to the Batala preceded,
or
the execration of the Asuang.
The
hocloban did not begin to do
Until
paid with the regular tip.
He
was well fed and drinking so much
that
the rubbing lasted until the best
and
most exquisite tuba the parents had,
or
mourners of the patient, all been used.
The
hocloban was a mischievous
and
wary character of the Malay indio,
for
the tenacity behind his vain tricks,
and
for the credulity of his silly spells.
They
also had the divination
as
a prophetic sign to know
if
any sick person healed or died
of
the ailment that afflicted him.
To
know this, the baliana killed
a
white chicken oguts,
careful
to see in the heart palpitations,
or
in the bowels, the secret of her luck.
The
balete, which is one of the bushiest
and
leafy trees of the Filipino forests,
was
believed it had fateful influence,
that
all it shadows turn into some stuff.
Hence,
they fled from its contour
Or
to raise their house next door,
for
fear of being turned into a trunk,
or
suffer ruin or any bad luck.
Such
was the fateful power of the balete,
that
an ill-fated one was oddly dragged,
turned
up, until committing suicide,
hanging
on its dreadful trunks.
The
belief in the existence of the Popo,
an
imaginary and vengeful ghost,
was
one of the most terrifying image
that
the natives could conjure.
When
some child grew rachitic,
he
explained it was the Popo,
had
put his hand consuming
his
already weakening pulse.
For
this reason they sought
to
appease the angry Popo
they
called the Baliana to do
her
nonstop woes and boo.
In
order to make the lavish offering,
the
Baliana, squirted juice from leaves
of
the lemon into the eyes of the child,
at
whose contact the Popo left and fled.
The
same thing happened to the Sacon.
It
was a very deep belief among them,
illness
come when the soul departs the body,
its
healing then is to return it to its place.
To
get it quickly, they called the baliana,
who,
taking some leaves called banay,
shook
them strongly on the patient,
until
the soul was recovered instantly.
Another
was the Sarimao,
a
very fierce and very harmful animal,
which
suddenly appeared before the guilty,
who
without pity ripped with his sharp nails.
Such
was the fear and shock that this animal had,
that
with great care they avoided going through
those
places that according to their keen beliefs
they
used to hide to achieve their harmful aim.
The
one who drank the brew of tagahopa,
although
he did not want it, he became a slave
to
the one who gave him the brew,
not
having anything else but what he wanted.
With
the root of tagohalia infused,
they
pretended to do great things,
such
as flying through the air,
becoming
a dog, a cat or a rat.
The
Cabal was an amulet that,
according
to them, had the ability
to
make the person who owned him
invulnerable
and invisible.
The
arrows, the spear or the sharp edge
of
the quikest enemies were suspended
or
dulled before the man protected
by
such powerful shield.
These
amulets were, in general,
a
chinese coin made of copper,
pierced
at the center, that
so
much abounded in the country.
Or
else a piece of shell roughly tabbed
and
in which it was left see
the
figure of some Anito,
cĆ©lĆØbrated
or notable for his deeds.
The
Hinao was a spell only the Balianas used,
guardians
of the secret of their composition.
The
cunning of which they used to sustain
its
prestige among those poor people.
By
the virtue of this spell they presumed
to
know who was the thief of some stolen object,
frightening
them with discovering the secrets,
that
only they were revealed.
The
Tagolipod was another amulet,
for
which they believed themselves
to
be invisible whenever it suited them.
For
it was enough to eat the root of the shrub,
and
with the effectiveness of its juice,
they
were invisible at the moment
for
those who persecute or cause them damage.
The
Pato was
another root that
had
the virtue of killing the thief of a thing,
if
indeed it was, leaving him safe
if
no part had spoken in that robbery.
The
same was the Laao was a grass
that,
playing
with the contrary, it produced death,
if
that was wanted, and if not,
only
caused some inflammation or injury.
They
used it whenever they wanted
to
take revenge on one of their enemies,
whose
courage they were suspicious of.
But
they also had counter-spells.
They
believed that using the Tauac,
no
spell or poison could do them damage;
and
they could even make fun of them all,
which
was the Naratacan,
Because,
with the effect of this spell,
they
even lost the use of reason,
remaining
as a friend and sensitive
to
any demonstration of human life.
Here
is an snippet of some verse from
the
famous bicolano epic called “Handiong”
where
certain ancient bicolano customs
are
very clear described as follows:
Yling
Account,
Cadugnung, the history
From
the times of Handiong
With
that silver lira
Sweet
charm of the Aslon.
That
just singing you can
So
much beauty and elegance,
So
many hidden mysteries
How
it encloses this region.
Sing,
and tell us about your kings
The
past and the value
The
War, which they sustained
Until
they beat the Oriol.
Tell
us also of your life
The
story of old Asog,
The
one of the young Masaraga,
The
old Isarog.
That
you were the tender bard,
The
sweetest and most seductive
Of
how many saw the lake
That
to the Tacay buried.
Sing,
then, that all are attentive
To
your Beautiful narration,
Sitting
here, you have us
In
the shadow of a daod.
Cadugnung
Listen,
then, children of Bicol,
said
Cadugnung quickly,
The
facts of the Old floor
Beautiful
homeland of Handiong.
It's
the Bicol a land
Flat,
fertile, alluvial;
Of
the world the most beautiful,
The
richest in production.
It
was Baltog the first man
That live in this land,
A
native of Botavara,
Of
the Lipod race.
To
Bicol arrived-following
A
very ferocious boar,
Let
his fields of linza
One
night was destroyed.
When
he had him harassed
On
the ground he threw the lanzon,
And
with his herculean arms
The
jaws he broke.
Each
jaw had
A
stick long
And
the fangs two thirds
Of
the horn of his lanzon.
When
returning to their States
The
two jaws hung
Of
a gigantic talisay
In
his house in Tondol.
To
the old hunters
They
caused admiration
These
glorious trophies
Of
his king the great Baltog.
The
tribes went to see them
From
Panicuason and Asog;
And
they said that, in their days,
There
was no greater boar.
They
called him the Tandaya
From
the mountains of Lignion
Because
of its exact resemblance
With
the monster Behemoth.
After
this came to Bicol
With
his warriors Handiong,
Who
of monsters the region
In
a short time clean.
Battles
to extinguish them
A
thousand and a thousand efforts,
Of
all always coming out
with
the air of a conqueror.
The
three-throated one-eyed beast
Who
lived in Ponon,
In
ten moons without rest
he
completely destroyed.
The
winged sharks
And
the buffalo Cimarron
That
was flying on the mountains
In
less time tamed.
The
colossal buayas,
Like
the balotos of today,
And
the fierce sarimaos
To
Colasi banished.
The
snakes, who had
What
a siren voice,
From
the Hantic in the cavern
Forever
buried.
But
he could not win,
For
more skill than it was given,
To
the shrewd snake
Known
by the name Oriol.
This
snake wise
More
than the famous Handiong
And
his eyes facinated
With
affable seduction.
A
thousand ties Handiong put him
And
everyone made fun,
The
knots unraveling
With
greater sagacity.
With
seductive words
Many
times it fooled him,
That
in that of pretending
It
was a great teacher, Oriol.
Beads
in the forest
Without
rest he followed
Believing
of the mermaid
In
the seductive voice!
The
works of great Hercules,
The
conquests that he won,
Everything
would have failed
By
the influence of Oriol.
But,
as it was inconstant,
She
helped him
To
beat the monsters
That
infested the region.
He
fought the buayas
Arm
to arm, and winner
Of
combats tremendous
Without
detriment, he left.
The
pongos and orangutans
They
looked at him in horror,
Because
the waters of bicol
With
his blood color.
They
were quarrelsome monkeys
Of
known value,
But
the giant made them
Retire
to Isarog.
And
free already of vermin
So
the region remains,
In
giving laws to his people
With
great interest he thought.
Handiong
and his companions
They
planted in a bolod
Linzas
that gave their fruit
As
big as a pansol.
Also
in a low site
They
planted the rich rice
That
of Handiong many centuries
The
nickname he carried.
He
made the first canoe
That
by the Bicol furrow;
Less
the rudder and sail
That
they went for Guinantong.
This
invented the plows,
The
comb and the pagolon;
The
ganta and other measures,
The
sack, bolo and lando.
The
looms and argadillos
They
were the work of Hablom,
who
with astonishment of all
One
day to the king he presents.
He
invented the gorgoreta,
Coron,
calan and pot,
And
other various utensils
The
Dinahon Pygmy
The
alphabet was Surat,
Who
curious he combined,
Engraved
it in Libon stone,
What
a polish Gapon.
They
made city and houses
In
unequal proportion,
On
the branches suspending them
Of
the banasi and camagon.
That
there were so many insects,
So
excessive heat,
That
only in the moog could
Pass
the rigor of the sun.
And
laws very fair command
About
life and honor
To
which all subjects
They
were without distinction.
All
his position they kept,
The
slave and the lord,
Respecting
rights
Of
past and succession.
There
was then a flood
Promoted
by Onos,
That
the aspect of this earth
Completely
upset
The
volcanoes blew up
Hantic,
Colasi, Isarog,
And
at the same time felt
A
terrible tremor.
So
much was the shaking,
That
the dry sea leave
The
Isthmus of Pasacao
The
way it looks today.
It
separated from the continent
The
islets of Malbogon
Where
the Sibyls dwell
Called
Hilan, Lariong.
The
mighty Inarihan
Its
course to the East twist,
Well,
before the cataclysm,
It
drained to Ponon.
In
Bato a great mountain was sunk
And
in his place he appeared
The
lake, which today feeds
With
his fishing to ibalon.
From
the Gulf of Calabagnan
Dagatnon
disappeared,
Where
the dumagat were from
Who
lived in Cotmon.
It
was this powerful kingdom
In
the times of Bantong,
Inseparable
companion
The
hardened Handiong.
He
sent him there a thousand men
To
kill Rabot,
Half
man and half fierce,
Magic trickster.
All
those who boarded there
Before
this expedition
In
stones they became
To
the charm of Rabot.
Bantong
knew that this magician
He
was a big sleeper,
Doing
it this way
Without
any precaution.
He
carried his soldiers there
On
a day of aluvion
And
before he woke up
With
one stroke he divided it.
So,
everything was screaming
With
such a stentorian voice,
That
they heard it from the mangroves
From
bognay and camagon.
They
took him to Libmanan
Do
went to see him the great Handiong
And
before his eyes scared
For
a long time it remained.
Well,
he has never seen
Such
a terrible living,
Such
a horrible figure
Not
even more tremendous voice.
So
he suspended Cadugnung
His
first narration,
Leaving
for another day
To
continue the occasion.
Note:
*This work is entirely based on “Noticia Breve” of
Fray Jose CastaƱo (Madrid, February 1895).
Dnmjr/14 January 2019.
No comments:
Post a Comment